Пассажиры международного рейса «Трансаэро» из Москвы в Лондон были немало удивлены когда по мониторам, установленным в салоне, запустили советский фильм 1954 года «Большая семья» с англоязычными субтитрами.
Фильм хороший, спору нет – недаром он стал лауреатом Каннского кинофестиваля в номинации «Лучший актёрский ансамбль» за 1955 год. И сюжет там правильный – и даже в гармонии с идеей назначения Игоря Холманских Полпредом Президента России по Уральскому Федеральному округу. Кино героизирует рабочего человека на примере династии кораблестроителей (при этом в сюжете присутствует сразу несколько любовных драм).
Фильм действительно снят на высоком художественном уровне и вселяет чувство гордости за страну, в данном случае – за Советский Союз.
Однако сюжеты, вроде «Владимир Ленин ходил в парикмахерскую один. А ваша жена, товарищ директор, на служебной машине на рынок ездит», » Любимый, я не могу уйти к тебе жить — мне завтра надо на работу «, «Ты должен рассуждать как коммунист!», а также регулярная критика в адрес капитализма несколько диссонируют с российской и иностранной публикой, летающей из Москвы в Лондон и обратно.
Конспирологически настроенные эксперты тут же увидели в этом знак, что Россия «левеет» и намерена отойти от капитализма в сторону чего-то вроде «шведского социализма». Другие эксперты считают, что фильм, получивший в свое время высокий международный приз, является мировым шедевром и уже по этой причине уместен на международном рейсе, независимо от идеологической составляющей.